top of page

Temistocles Lopez

About

I’ve had the unique chance to live in Cities that have very sophisticated cinema industries: New York, Los Angeles and Paris, where I was able to create works in very diverse subjects and styles. In New York I was able to make features that reflect the cutting edge mindset of that city, in Hollywood I was given the chance to make films that follow the classic modes of popular entertainment and in Paris I’ve been able to develop projects that deal with more artistic themes.     

 

Given my love  for the American and European cinema, my dream is to make coproductions between these cultures. Rayograph Pictures is a company devoted to that endeavour.  Surrounded by excellent producers and collaborators, I’m happy to embark on an activity that will help combine and promote the qualities of these very diverse visions of cinema.  

 

 

J'ai eu la chance unique de vivre dans des villes qui ont des industries du cinéma très sophistiquées: New York, Los Angeles et Paris, où j'ai pu créer des œuvres de sujets et de styles très divers. À New York, j'ai été capable de créer des films qui reflètent l’esprit avant-gardiste de cette ville,  à Hollywood, j'ai eu la chance de faire des films qui suivent les formes classiques du divertissement populaire et à Paris, j'ai pu de développer des projets qui traitent de thèmes plus artistiques.

 

Étant donné mon amour pour le cinéma américain et européen, mon rêve est de faire des coproductions qui lient ces deux cultures. Rayograph Pictures est une entreprise dédiée à ce but. Entouré d'excellents producteurs et collaborateurs, je suis heureux de me lancer dans une activité qui combinera les qualités de ces visions si différentes du cinema.  

A propos
bottom of page